Semper fidelis

Объявление





Освобождение соратников из Азкабана прошло успешно, похоже, фортуна на стороне оборотней и тех, кто продолжает называть себя Пожирателями Смерти. Пока магическая общественность пытается прийти в себя, нужно спешить и делать следующий ход. Но никому пока не известно, каким он будет.

Внимание!
Форум находится в режиме низкой активности. Регистрация открыта для тех, кого устраивает свободный режим игры.


• Правила • Гостевая • Внешности
• Список персонажей • Сюжет
• Нужные персонажи
• Магический центр занятости
• Книга заклинаний

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Semper fidelis » Квестовый архив » Квест №5 • В плену неизбежности


Квест №5 • В плену неизбежности

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

Название: В плену неизбежности
Место: аптека Маллпера в Косом Переулке
Дата: 4 апреля 2003 года
Участники и очередность: Trasey Davis, Neville Longbottom, Fleur Weasley, Clive Derrick

возможно введение ГМ

Министерство Магии издало запрет на продажу зелий без рецепта, что вызывало небольшие трудности, потому что и этот самый рецепт так просто было не достать. Впрочем, к тем, кто работал в стенах больницы Святого Мунго это не относилось. Рецепт получить не составляет труда, а значит купить само зелье тоже не так уж и сложно, как обычным волшебникам. Поэтому Невилл и Трейси, вооружившись объемными списками, отправились в Косой переулок за пополнением запасов последних и ингредиентов для них. Все бы ничего, но, как оказалось, мистер Лонгботтом оставил рецепт на столе в своем кабинете, прихватив, вместо него, бумаги-выписки из личных дел больных своего отделения. Им почти удалось убедить продавца в одной из местных аптек, предоставив им удостоверения работников Мунго, чтобы тот им продал все, что нужно, правда заглянувшая за лекарством для мужа Флёр Уизли неожиданно перетянула на себя внимание аптекаря. А потом и вовсе всё пошло кувырком. Громкий хлопок, звон разбивающегося стекла, грохот рушащегося здания, крики людей разорвали тишину этого утра, погребая под себя все и всех, кто находился в этот момент в аптеке. Все бы ничего, но сдвинуть камни с помощью волшебной палочки не получится, потому что весь запас зелий, который находился в небольшом помещении, оказался разбитым и при взаимодействии с магией, заклинания отдавали рикошетом во всех вокруг, приводя к новым последствиям...

0

2

Трейси Дэвис

Вся эта канцелярия, конечно, скучнее медицины, но она так же важна. Это правда: обычным пером и чернилами тоже спасают жизни. Это семерка или все-таки единица? Если я не разберу собственные записи в экстренной ситуации, пациент может умереть. И тогда получится, что я убью его. Своим почерком.
И ещё: нас – меня в частности – постоянно учат развивать в себе безграничное чувство такта и учиться не оказывать на пациентов никакого психологического давления. Хотя порой так хочется воткнуть им какой-нибудь инструмент, или то же самое чернильное перо в любую, желательно самую уязвимую часть тела. Что угодно, дабы быть услышанной и стопроцентно понятой. Без истерик и панических "я все-таки смогу ходить-жить-разговаривать-думать-делать хоть что-нибудь после вашего вмешательства?!".
И да, ещё один пункт из моих любимых - иногда мы варим целебные зелья. И да, ещё один пункт из моих не_любимых - приготовление некоторых из них лучше доверять профессионалам. За некоторыми ингредиентами вас отправляют лично в аптеку. В напарники вам дают первого попавшегося более-менее ответственного человека, и вот вы вдвоём тащитесь пополнять больничные запасы. А вопрос "этим правда больше некому заняться?" старательно подавляете где-то на задворках сознания.
И снова да: с недавно вышедшим законом покупать лекарства обычным магам становится все труднее. Я согласна. Тут все логично. Но ведь я, черт возьми, не обычный маг. Я целых четыре года посвятила медицине, у меня есть гребанное удостоверение колдомедика и я успела спасти несколько жизней. Правда, и уничтожить тоже. Но это сейчас неважно. У меня целая куча историй болезней на любой вкус и цвет, у меня тонны исписанного пергамента прямо сейчас с собой в сумке – только не спрашивайте, зачем я таскаю с собой эту хрень.
И вот уже на протяжении нескольких минут я пытаюсь убедить во всем этом какого-то чересчур сердобольного старого аптекаря в Косом Переулке. Моя пятиминутная тирада, кажется, не оставляет в его сознании вообще никакого отпечатка, все мои старания бессмысленно упираются в его вечно участливое лицо, на котором так и не дергается ни один мускул. Он говорит что-то вроде: простите, мэм, я действительно не могу ничем вам помочь. Он говорит: я сожалею.
Вашу мать. Он извиняется? Он сожалеет? Он назвал меня «мэм»?..
-...что значит «без рецепта моего целителя»? Я сама себе целитель, у меня есть чертово удостоверение, и вместо того, чтобы спорить здесь сейчас с вами я, возможно, успела бы уже дважды кому-нибудь помочь, ясно? И какая я вообще «мэм»?.. – такое чувство, что вот даже этот мой последний аргумент разбивается где-то в воздухе так и не достигнув существования этого человека.
То есть, все равно - ноль. Я хочу сказать, все ещё никакого результата. Так что я, наконец-то, благоразумно решаю прекратить свое бессмысленное сотрясание окружающего пространства и предоставить дело кое-кому другому. Я бессильно поворачиваюсь к прилавку спиной, шумно выдыхаю воздух и смотрю на своего спутника. На своего горе-коллегу. Кстати, да, я здесь не одна. Нас здесь таких двое, и этот парень напротив меня, собственно, и является причиной всего моего шумного существования за последние пять минут. Перепутать какие-то там бумаги и взять карту пациента вместо рецепта - да черт с ним, Лонгботтом, лишь бы не пришлось возвращаться сюда второй раз. Я морально не готова целый день таскаться в больницу обратно - и снова сюда - просто потому, что я, видите ли, не вызываю доверия у толстого аптекаря. Слышишь? Может, просто ограбим его?
- Твою мать, Невилл, - я говорю тихо, очень вкрадчиво, и от осознания всей никчемности ситуации меня даже пробивает на смешок. Два успешных колдомедика по-идиотски так застряли в долбанной бюрократии. Если честно, до сегодняшнего дня я ни секунды не сомневалась в своем огромном таланте быть убедительной в любой сколь угодно сложной ситуации. Но фиаско, блядь. Это мой провал. Просто epic fail сегодняшнего дня. – У тебя милое лицо, добрый голос и в обычной жизни ты гораздо больше похож на целителя, чем я, – и вообще, ты же гребанный гриффиндорец. – Он не останется к тебе равнодушным, – потому что я бы не осталась. Ну правда. На месте этого жирного глупого аптекаря я бы отдала тебе половину своих лекарств ещё до того, как тебе пришлось бы что-то говорить. Причем, даром. Это было бы что-то вроде: эй, парень, ты все ещё стоишь там без недельного запаса анальгетиков? Скорее иди сюда, я тебя выручу. – Сделай что-нибудь.

0

3

Невилл Лонгботтом

Добрый день, меня зовут Невилл Лонгботтом, и я идиот.
Нет, ну а как ещё иначе это назвать? Кто, кроме него мог пойти покупать зелья, не взяв с собой рецепты этих самых зелий? Правильно, никто. И ведь был твёрдо уверен, что брал эти злосчастные листочки с привычно заваленного пергаментами стола и перекладывал их в также забитый всяким мусором портфель. Ну, правильно, именно так всё и было. Вот только на листочках оказались записаны не необходимые рецепты, а выписки из историй болезней его пациентов. Джонатан Уиллоби, 39 лет, передозировка «Амортенции». Кассандра Пепперс, 9 лет, аллергия на перечную мяту в составе бодроперцового зелья. Увлекательнейшее чтиво. Жаль, что сейчас от него толку ноль. И приходится теперь из-за собственной глупости доказывать чересчур бдительному и законопослушному аптекарю, что ты не верблюд и помыслы твои кристально чисты.
Всё то время, что Трейси пыталась убедить владельца лавки в своей благонадёжности, Невилл продолжал рыться в портфеле в надежде всё-таки найти в нём злополучные рецепты. Ну конечно. Отыскать там портал прямиком в сокровищницу Гринготтса и то было бы больше шансов. Болван.
Но вот девушка наконец сдалась и обратилась за помощью к виновнику того, что они тут застряли. К нему то есть. Отличная идея, как будто бы он имеет хоть малейшее представление о том, как уломать принципиального аптекаря, не применяя силовых методов. Невилл ведь хороший парень и так не действует, пусть и очень хочется. И вообще, целители вроде как людей лечат, а не калечат, какими бы раздражёнными ни были.
Но перспектива возвращаться в клинику за рецептами, как ни крути, не радовала от слова совсем. Невилл вздохнул, мысленно в сотый раз проклиная свою рассеянность.
-Хорошо. Но только на «что-нибудь» меня и хватит, наверно, - с сомнением произнёс бравый гриффиндорец и развернулся к подозрительно косящемуся на шепчущуюся парочку аптекарю, спеша спасти себя и девицу в беде от бесцельно потраченного времени, - Мистер Маллпер, послушайте, - ну надо же, имя откуда-то само всплыло в памяти, даже не пришлось косить глаза на блестящую на груди табличку, - моя коллега говорит чистейшую правду. Да вы же и сами видите, вот удостоверения, подтверждающие, что мы сотрудники госпиталя святого Мунго, - Невилл старался говорить как можно убедительнее. Эх, но всё же, если бы они находились в смертельной опасности, и ему нужно было бы уговорить бдительного толстячка рискнуть жизнью, он бы чувствовал себя гораздо увереннее, - вы же понимаете, тратить время на трансгрессию до клиники и обратно из-за такого пустяка, как забытые рецепты, мы просто не можем. Да, знаю, это целиком и полностью моя вина, но вы ведь не позволите бюрократическим проволочкой помешать спасти чью-то жизнь? – парень развил мысль Трейси. Да, откровенная и бесстыднейшая манипуляция, крайне ему неприятная, но зато аптекарь вроде бы, то ли проникшись столь пламенной речью, то ли просто устав от них двоих, уже согласно кивает и готов уступить, - Так значит всё в порядке, и мы можем приобрести нужные нам зелья? – не давая аптекарю времени передумать, уточняет Невилл, уже нащупывая в портфеле мешочек с казёнными галлеонами.

0

4

Флёр Уизли

Ключевая черта француженок и по совместительству вейл выражается в том, что даже, когда они торопятся или взволнованы, походка у них такая, как будто они решили в охотку пробежаться по пляжу теплым июньским днем. Врожденная черта, если хотите, никуда от этого не деться. И если с эстетической точки зрения тут все в порядке, то с практической – ужасно неудобно, потому что люди упорно лезут под ноги, абсолютно убежденные, что тебе некуда торопиться, а значит – можно и подрезать, невелика беда. Крепко сжав свои белоснежные зубки, чтобы не разразиться бранью на чистейшем французском, юная миссис Уизли решительно отпихнула локтем зазевавшегося прямо посреди переулка гражданина, скрасив его вынужденную дислокацию, одной из самых очаровательных улыбок.
Извлекать пользу из своего, если так можно выразиться, дара Флер научилась чуть ли не с пеленок. С родителями этот фокус довольно быстро перестал срабатывать, зато – сколько заслуженных порицаний, наказаний и обвинений девушка смогла избежать в школьной жизни и уже потом, в рабочей! К сожалению, это действовало только на мужчин, у женщин, увы, более прочный иммунитет в этом плане, но и этого было предостаточно.
Характер Флер сам по себе не слишком располагал людей. В последнее время она стала мягче, почти совсем исчезли капризные нотки из ее голоса, а откровенная пугливость уступила место разумной осторожности. Конечно, в основном здесь сыграло роль влияние ее мужа – Билла, который, может быть, и выглядел тихоней, но совсем им не был на деле. Зато внешность с лихвой искупала недостатки характера и по сей день. Хотя и этим Флер в последнее время старалась не злоупотреблять - повышенное внимание мужчин после замужества перестало иметь для нее первостепенное значение, теперь выше ценились восхищенные взгляды всего одного конкретного мужчины.
А мужчина этот умудрился слечь с обычным насморком. Он лежал чуть ли не пластом уже третий день, и Флер начинала понемногу беспокоиться. Конечно, до Молли Уизли ей было еще далеко, но определенные способности к бытовой панике явились на лицо. Предположив, что от добра добра не ищут, колдомедика, посовещавшись, пока вызывать не стали, но Флер решила все-таки на всякий случай забежать в аптеку, когда выдастся свободная минутка, и вот она выдалась. Искусно обогнув группу медлительных колдунов, судя по костюмам, прибывших не иначе как с загадочного Востока, Флер небольшим ураганом ворвалась в аптеку и тут же устремилась к прилавку, заламывая руки.
- Ах, monsieur , такая беда приключилась, mon mari… – перескакивая с английского на французский, залепетала она, невольно оттеснив от прилавка других желающих отовариться. Когда Флер было что-то нужно, она становилась на удивление близорукой ко всему остальному. Однако взгляд владельца лавки заставил ее притихнуть и перевести недовольный взор на двух других посетителей. Прищурившись, Флер узнала по крайней мере одного из них, и взгляд ее осветился радостью:
- О, ma chérie, Невилл! – радостно воскликнула она, беря его за руку. Девушка никак не могла избавиться от общепринятой во Франции привычки тактильного контакта, хотя жила в Англии уже довольно продолжительное время. - Как дела? Давно тебя не видела! О, я слышала, что ты работаешь в Мунго? – защебетала Флер, по привычке не давая вставить собеседнику ни слова. - А ты представляешь, мой муж заболел, не знаю, что и делать, вот зашла посмотреть какие-нибудь лекарства, ты меня не проконсультируешь? – белозубо улыбаясь, пропела девушка, переводя взгляд с Невилла на его спутницу. Она точно не помнила, встречались ли они прежде, но сообразила, что спрашивать: «А это кто?», совсем неприлично, хотя только по приезду в Англию она запросто могла совершить нечто подобное. Но с тех пор ее манеры, а точнее – удивительная прямолинейность, не часто свойственная отпрыскам приличных французских семейств, претерпела достаточные изменения, и с Флер уже вполне можно было иметь дело. Иногда.

0

5

Трейси Дэвис

– Ну я же говорила.. – шопетом. Я понятия не имею, каким образом и что именно из сказанного Невиллом проникло-таки в сознание нашего прекрасного аптекаря, но хочу сказать, что это действительно работает. Так что: я же говорила. Что у тебя получится. Я же правда в тебя верила. В общем, сам вляпался – сам нас вытащил, мне, оказывается, можно было вообще не прилагать никаких усилий. Так что я преспокойно отключаюсь от окружающей действительности и решаю больше ни во что не вникать. Старательно перевожу взгляд в первую попавшуюся пустоту и просто жду, когда это все закончится, и можно будет вернуться назад, к своей великой цели стать первоклассным целителем. Далеко мне пока, правда. Но мечтать не вредно. И пусть Лонгботтом сделает все за меня, в конце концов – деньги тоже у него, и вот их он как-то не забыл. Ни с чем не перепутал, хотя я даже боюсь представить, какой ужас творится в его сумке. Про свою я, конечно, молчу, её содержимого я просто стараюсь по возможности избегать, что уж там.
– Сэр, вы так любезны, – получилось чересчур наигранно, и я запоздало понимаю, что могу поставить под угрозу все усилия своего сегодняшнего напарника. Какой-нибудь вот такой незначительно фразой, коротким и дебильным «сэр» – сорвать всю нашу операцию по грабежу аптеки. Грабежа, правда, мы не планировали, но, кажется, оба были к тому отчаянно близки.
И вот когда первые пузырьки уже начали выставляться на прилавок пред взором моего гриффиндорского героя, моего сегодняшнего спасителя – вот тут появляется что-то блондинистое и очень взволнованное. Что-то прерывает все старания Невилла очаровать толстого мистера Маллпера – и как он только, кстати, умудрился вспомнить, как его зовут? - итак. Флер Уизли? Серьезно?.. Какая честь для всей этой аптеки и моего скромного существования. Она с присущей ей бесцеремонностью обрушивается сначала на аптекаря, потом на Невилла, лопочет что-то про нездорового мужа, то по-английски, то по-французски. Мне так и хочется вывалить на неё что-нибудь вроде «мадам, в очередь», но я хорошо помню, что решила абстрагироваться. Не повезло с аптекарем - скорее всего не повезет и с ней. Или кто его знает.
И вот сейчас по сценарию должна начаться долгая и бесполезная болтовня двух встретившихся спустя много лет знакомых. Море вежливости, град любезностей в адрес друг друга. Я так хорошо представлю, что всех нас ждет в ближайшие пятнадцать минут, что откровенно закатываю глаза и отворачиваюсь ещё больше. Ещё куда-то дальше в пустоту. Только не втягивайте меня. Вообще не смотрите в мою сторону, хотя я все же краем глаза замечаю неуверенный взгляд Флер в мой адрес. Она явно понятия не имеет, кто я такая, так что на этом моменте я мгновенно решаю вернуться в этот мир и подсказать ей.
– Трейси Дэвис, работаю с Невиллом в Мунго, – стараюсь лучезарно улыбнуться, – и я с удовольствием подскажу Вам, что делать с мужем, – звучит слишком двояко. Даже не слишком. Просто двояко. Когда мое настроение успело перевалиться за планку «пошло все к черту» - я не заметила, но мне очень хочется поскорее отсюда убраться. И вот конечно, именно сейчас и именно с нами и происходит какая-то хрень. Классика жанра. Неудачи дня ещё даже, оказывается, и не начинались.
В общем-то, с этого момента и далее нет ничего четкого. Сначала в сознание вонзается оглушительный грохот, всю аптеку резко встряхивает, я теряю равновесие, вроде бы меня куда-то сильно отбрасывает, но я, кажется, ничего не чувствую. Примерно в этот же момент пропадают и все звуки – меня основательно так оглушает, все, что я способна увидеть дальше – только падающие со всех сторон камни, кирпичи, черт знает что ещё, и я даже не успеваю сообразить, что надо прикрыть голову руками, хотя, если честно, вряд ли мне это чем-то поможет. Потом все скрывается в поднявшейся в воздух пыли, но продолжает стремительно рушиться. Меня прижимает чем-то к земле, по-моему, я издаю какой-то звук по этому поводу – мне все ещё ничего не слышно.
И дальше.. дальше приятный такой провал и.. пустота. Наверное, я теряю сознание, ибо перед глазами сильно темнеет, что-то стремительно уносит меня из этой аптеки – и всё. Кажется, я сдаюсь. Это всё.

0

6

Невилл Лонгботтом

Оставалось только надеяться, что подозрительный аптекарь, начавший выставлять на прилавок бутыльки и флакончики всех цветов и размеров, не примет появившееся при этом в глазах Невилла облегчение за эйфорию зельезависимого, увидевшего дозу. Это определённо будет слишком неприятно. Да и вообще уже просто слишком.
-Большое спасибо, мистер Маллперт, вы даже не представляете, как нам помогли. Если вас всё ещё гложат сомнения, в свободное время отправьте сову мадам Браун, она обязательно подтвердит, что зелья добрались по адресу, - отсчитывая нужное количество монет, заверил Лонгботтом. На самом деле он искренне надеялся, что аптекарь удовольствуется именем начальницы и не станет отвлекать её записками. Потому как всем было бы лучше, если бы к означенной мадам Браун не приставали с такими пустяками как очередная демонстрация дивной рассеянности сотрудников. Ну, а если не повезёт, что уж тут, Невилл переживёт, ему к нотациям не привыкать. Зато хоть дело они всё-таки сделали.
Лонгботтом как раз проверял, не забыл ли он о каком-нибудь зелье, когда задребезжал колокольчик над входом в аптеку. И тут же, вторя ему, зазвенел знакомый звонкий голос очередной посетительницы.
-Флёр! - с искренней радостью воскликнул парень, когда француженка, чья напористость разбилась о неприступность сурового даже перед лицом полувейлы аптекаря, обратила своё внимание к нему, - Рад встрече, - улыбнулся Невилл, как всегда чуть смутившись горячности девушки, к которой решительно невозможно привыкнуть, - Да, конечно, с радостью помогу, - и совершенно неважно, что он только что спешил спасать жизни пациентов и не мог потратить лишнее минуты, и не надо так подозрительно коситься, сэр, - Вот только расплачусь... Так что там с Биллом? - завершив процессы купли-продажи, продолжил он, вновь поворачиваясь к Флёр. Чуть нахмурился от резковатой реплики Трейси...
... и не успел больше ничего сказать или сделать. Потому что в этот самый момент начался ад. Вспышка, грохот, вырванный с потрохами колокольчик на двери задохнулся своим дребезжаньем, которого всё равно не было слышно за всей этой мешаниной звуков. Град осколков из разлетевшегося окна осыпал Невилла уже на полу. Старые инстинкты ожили сразу же, как только до мозга дошло, что происходит что-то не то. Как будто только этого и ждали. Лонгботтом, не успев даже задуматься, что случилось и что нужно делать, уже кинулся на пол, прихватив ближайшего к себе человека - Флёр - и прикрывая её своей спиной. Вот имя Мерлина, что происходит?! Кто там думал об опасной для жизни ситуации? Получите, распишитесь и впредь будьте осторожны со своими желаниями.

Наконец стало тихо. Ну, если не считать звучащих как-то приглушённо криков со стороны улицы. По крайней мере, внутри аптеки больше ничего не взрывалось и не ломалось. Невилл осторожно приподнял голову, оглядываясь. Кажется, и правда спокойно. Он отполз чуть в сторону, зашипев при этом от пронзившей плечо боли - туда угодило что-то тяжёлое, по ощущениям очень похожее на кирпич. Рука наткнулась на что-то мягкое и по ощущениям живое. Повернувшись в ту сторону, Лонгботтом понял, что ощущения нагло врали. Одного взгляда на мистера Маллперта хватало, чтобы понять, что ему уже ничем не помочь.
Чувствуя, как по спине бегут мурашки, Невилл торопливо отвёл взгляд от несчастного аптекаря. Не сейчас. Пугаться и скорбеть по каких-то несколько минут назад до невозможности раздражавшему толстяку можно будет потом. Сейчас нужно понять, как выбраться, и помочь, если кому-то помощь нужна.
-Флёр, ты в порядке? - отворачиваясь от неподвижного тела аптекаря, хрипло пробормотал Лонгботтом. Горло саднило от пропитавшегося дымом, пылью и разлившимися зельями воздуха. Он заметил какое-то движение со стороны француженки, не показалось ведь? Проверить Невилл не успел - взгляд остановился на лежащем чуть в стороне теле Трейси. Неподвижно лежащем.
-О чёрт. Трейси! - всего каких-то пара метров, но пробраться, не напоровшись на какой-нибудь осколок или не окунувшись в концентрированную переливающуюся разными цветами радуги лужицу из смешавшихся зелий, оказалось не так-то просто. Но, слава Мерлину, добравшись до Дэвис и пощупав её горло, Невилл почти сразу почувствовал пульс. Нашарив за поясом палочку, тут же направил её на коллегу и, прикрывая рот рукавом в бесплодной попытке защититься от всей этой витающей в воздухе дряни, пробормотал: - Оживи!
Действовал Невилл по-прежнему на голых инстинктах, не успевая задуматься.

0

7

Флёр Уизли

Флер повезло. Она обладала таким выборочным вниманием, когда человек замечает только то, что хочет замечать. А возможно, просто делала вид, что оно вот так. Но, скорее всего, все-таки не замечала. Не замечала косых взглядов или язвительных замечаний, пропускала их мимо ушей и улавливала только самую главную информацию, то есть ту, которая могла быть ей полезна. Именно поэтому на слова Трейси Флер только радостно улыбнулась и пропела что-то в стиле:
- Оч-шень приятно, Флер Уизли! – внимательно оглядела новую знакомую, видимо, что-то определила для себя и почти сразу перестала обращать на девушку внимание. Ее вниманием всецело завладел милейший Невилл. Раздражающая некоторых привычка, сохранившаяся у Флер с еще со стародавних времен, заключалась в том, что при прочих равных в разговоре она отдавала предпочтение особи мужского пола, нежели женского. Наверное, потому что представительницы прекрасного пола почти не поддавались ее чарам, и отношения у француженки с ними как-то не складывались. Недаром Флер пришлось потратить столько времени и сил, чтобы завоевать симпатии двух главных женщин в жизни мужа – его матери и сестры, которые согласились смилостивиться только после определенного количества времени. У любой медали, как известно, две стороны.
- Конечно, конечно! – охотно согласилась не мешать девушка, наблюдая за тем, как Невилл расплачивается за лекарства, но долго молчать она не смогла. - Для пациентов, да? – с необыкновенной прозорливостью догадалась Флер, опять невольно прерывая момент купли-продажи. - А я отчего-то думала, что этим занимаются не целители… – с небольшой долей высокомерия заметила девушка, чуть выпятив нижнюю губу. - А впрочем, да, кто же знает лучше целителя, что пригодится больному, – внезапно вспомнив последний разговор с Биллом о тактичности, с неожиданной для себя вежливостью поправилась девушка. Редчайшим качеством, которым обладал Билл, было то, что он никогда не поучал и никому не навязывал собственного мнения – просто доброжелательно высказывал свои мысли по тому или иному поводу. Флер это удивляло вдвойне: во-первых, каким надо быть замечательным человеком, чтобы так заботиться о чувствах других людей, и, во-вторых, как вообще узнать, расстроили этих людей ее слова или нет?
- Билл заболел! – расстроенно воскликнула девушка, только услышав последний вопрос Невилла, как будто кто-то еще этого не понял. - Третий день лежит, похоже на простуду, но я все-таки волнуюсь… ты не заглянешь к нам как-нибудь на досуге? – спросила Флер, с таким лицом, будто полагала, что один лишь Невилл способен помочь ей справиться со всеми проблемами в жизни. При этом ей как-то не пришло в голову, что у мальчика могут быть свои дела и заботы.
Не успела она закончить фразу, как сравнительную тишину аптеки взорвал просто оглушающий грохот. Ничего не успевшая понять Флер, даже не пискнув, вдруг оказалась на полу, так как быстрее среагировавший Невилл повалил ее на пол, прикрывая своим телом. В другое бы время Флер посчитала это очень милым жестом, но сейчас ее мозг на некоторое время прекратил свою сознательную работу. Девушка могла только хлопать глазами и ничего не понимать – это было ее основное занятие в последующие несколько секунд.
Когда способность соображать вернулась к Флер, она немного смогла восстановить в голове картину того, что произошло. Итак, произошел какой-то взрыв, Невилл повалил ее на пол, и она, вероятней всего, жива, только он отдавил ей ногу. Решив заострить на этом внимание в какой-нибудь другой раз, Флер нерешительно приняла сидячее положение и уже хотела было возмутиться насчет удивительно вонючего запаха, заполнившего помещение, как вдруг увидела лежащее неподалеку тело аптекаря, а чуть дальше – Трейси. Издав изумленный возглас, Флер прижала руку ко рту и вытаращила глаза на Невилла, как на единственного человека, который может объяснить, что происходит, и выдать инструкции, что делать дальше.
Девушка не боялась смерти, она участвовала в войне и знала, что это такое, когда умирают люди. Но все произошло так неожиданно, так быстро… как можно просто взять и погибнуть? Не на войне и не в схватке. Просто так, солнечным днем в аптеке, это было почти невозможно осознать. Флер внезапно почувствовала себя как никогда беззащитной.
- Я в п-порядке, – отстраненно удивившись истерической интонации своих слов, слабым голосом ответила Флер. - А они?! – девушка кивнула на лежащих, боясь сдвинуться с места. Первый шок прошел, и девушка попыталась взять себя в руки, смутно осознавая, что ей все равно придется что-то предпринять, если они хотят выбраться отсюда целыми и невредимыми.
Невилл применил к Трейси заклинание оживления. «Значит, жива…» С облегчением подумала Флер, тревожно поглядывая на неподвижного аптекаря. Однако вскоре у нее появился новый повод для беспокойства: по какой-то странной причине за небольшое количество времени она оказалась окружена целой толпой странных существ. Стараясь не поддаваться панике, Флер догадалась, что это насекомые, но только очень большие. Действуя почти неосознанно, Флер выхватила палочку и воскликнула: - Reducio!

0

8

Трейси Дэвис

Аптека возвращается в мой мир откуда-то очень из далека, но быстро. Стремительно так преодолевает все расстояния до моего сознания, буквально за считанные секунды проходит километры откуда-то из вне, и затем не спеша оседает внутри черепной коробки. Я что-то пытаюсь различить, но самое различаемое здесь - разрушенные стены, какой-то мусор, осколки всего, что раньше составляло незамысловатый аптечный интерьер. Ну и кто я? Где я? Что за люди вокруг. Я с трудом переворачиваюсь со спины на живот, приподнимаюсь на локтях, но и тогда не могу окончательно разлепить глаза, ибо даже тот тусклый свет, что пробивается непонятно, кстати, откуда – даже он дико режет мне глаза. Я прилагаю все усилия, дабы преодолеть все сопротивления моего отключившегося организма. И заново вникаю в ситуацию. Буквально с нуля.
Итак.
Прямо передо мной на два метра ближе к бывшей аптечной стойке - Невилл, который как-то взволнованно и в то же время требовательно на меня смотрит. Что такое, Лонгботтом? Тебе показалось, что я не вернусь? Дальше я перевожу взгляд на Флер, которая если ещё не в панике, то уже где-то рядом с ней, и чуть дальше – мистер Малпер. Жив он или нет – не ясно, но мой ослабший организм просто физически не позволяет мне сорваться с места и бежать прощупывать его пульс. Гребанные врачебные клятвы. Хотя, в общем-то, Невилл должен был проделать это до меня, но прежде, чем я успеваю уточнить у Логботтома сию важную информацию, мой взор перекрывает что-то здоровенное и крайне омерзительное на вид. Огромные длинные усы резво так возвышаются над всем туловищем существа, и он так гадко ими перебирает – будто заигрывает со мной - что, наверное, это вызвало бы рвотный рефлекс, если бы было поменьше. А сейчас все шевеления внушают мне тихий ужас. Но пока я понимаю, что передо мной завис всего лишь самый простой таракан, пребывающей, по всей видимости, в не меньшем шоке от собственных размеров, чем я; когда я уже собираюсь начать придумывать, как избежать своего с ним столкновения, - Флер, соображающая явно быстрее нас обоих, разрезает пространство вокруг новым заклинанием.
Сначала мне кажется, что это снова растет насекомое, которое я ещё не успела закончить разглядывать. Потом я понимаю, что все те же самые развалины повсюду резко отдаляются от меня, увеличиваются, расступаются в стороны. В животе как-то странно все сжимается, как будто на большой скорости - и вот я уже лежу на каком-то камне, крошечная, беспомощная, так и не успевшая даже сказать чего-нибудь стоящего за все время своего пребывания в сознании.
– Невилл?.. – тихонько так выдыхаю я, не имея ни малейшей надежды быть услышанной. Те два метра между нами превратились в какое-то несоизмеримо огромное расстояние.
– Невилл! – уже громче стараюсь призвать напарника и проворно сползаю со своего возвышения. Теперь надо хотя бы найти своих товарищей по несчастью среди всей это разрухи вокруг, и заблудиться сейчас – нечего делать. - Флер?.. – хоть кто-нибудь.
Я пробираюсь сквозь эти гребанные джунгли разбитого стекла и бетонных крошек, постоянно поскальзываюсь на какой-то липкой жиже под ногами. Наверное, под моими крошечными ботинками сейчас все зелья аптеки одновременно – и вот тут я отдаленно начинаю что-то там соображать в своей головушке на счет использования заклинаний в сложившихся условиях. Но конечных выводов ещё не делаю – не до того мне. Мысли ворочаются быстро и создают такой хаос в сознании, что кажется, будто их там тысячи, хотя на деле-то всего две. Мысль номер один – где все. Мысль номер два – кажется, я уменьшилась.
Когда я все-таки добираюсь до Лонгботтома с Делакур, точнее, с Уизли, – я дышу так часто, как после марафона. Это бег с препятствиями, да не упади в зелья, ибо кто его знает, что именно разлилось конкретно в этом самом месте.
– Вы как? – бегло оглядываю всех на предмет повреждений, и все ещё стараюсь отдышаться. - Малпер?.. – продолжим прерванную огромным тараканом и внезапным уменьшением беседу. И да, жирного сердобольного аптекаря называть жирным и сердобольным мне что-то уже не хочется, особенно, если он не выжил. Хотя вот теперь-то ему однозначно все равно, что я там думаю на его счет.

0

9

Невилл Лонгботтом

Мозг очень прозорливо отметил, что заклинание сработало как-то странно. Нет, Трейси-то очнулась, и на этом спасибо. Вот только в захламлённой аптеке неожиданно стало как-то уж слишком тесно. И нет, вовсе не потому, что отряд хит-визардов быстрого реагирования примчался разгребать завалы. Конечно, если только в спасатели не берут теперь... гигантских размеров тараканов, да.
В голове мелькнула какая-то мысль, но, похоже, она испугалась жизнерадостно шевелящего длиннющими усами существа и сбежала, так и не оформившись. А жаль, мысль-то была дельная, кажется, о причинах таких неожиданных трансформаций. Но всё, инстинкты замолчали, мозг застопорило. Надолго же его хватило. В голове пульсировало только тупое: Что-то не так. Что-то очень сильно не так. Поразительная наблюдательность, ничего не скажешь.
Прошло, должно быть, совсем немного времени - какая-то пара секунд, не больше. Они ведь до сих пор не были растерзаны наполнившей аптеку гигантской живностью. Говорят, конечно, что тараканы совершенно безобидны, но это ж потому, что они маленькие. Кто знает, что взбредёт в голову этим тварям, если увеличить их в несколько раз и поместить в тесном соседстве с волшебниками, которые стольких их усатых собратьев загубили ради своих зелий.
На этот раз с растерянностью - и, похоже, что совсем не удивительно, растущей паникой - первой справилась Флёр. Заклинание уменьшения. Конечно, что же ещё. Это первое, что придёт в голову любому волшебнику. Вот только... Да-да, вы угадали, что-то пошло абсолютно не так. Вместо ожидаемого эффекта мир вокруг стал стремительно увеличиваться. Или это они уменьшились? Догадка на этот раз оформилась в мозгу почти сразу же. Но что, Мерлина ради, творится в этой сошедшей с ума реальности?
Руку пронзило жгучей болью, и Невилл резко отдёрнул её от какой-то прозрачной громадины, на которую он опёрся. Громадина подозрительно напоминала расколовшийся пополам флакончик из-под зелья. Стоп. Зелье. Ну конечно! Захотелось постучаться обо что-нибудь головой - вот хоть об эту же гигантскую склянку. Вот из-за всех этих разлившихся по аптеке зелий у них и получалось непонятно что вместо заклинаний. Им ещё повезло, что первый же взмах палочки не разорвал их на мелкие кусочки. Профессор Снейп, не к ночи он будь помянут, за такое уже не случайно, а вполне намеренно головы бы всем открутил. Для профилактики и уменьшения количества идиотов на свете. И Лонгботтом бы на этот раз даже посчитал наказание вполне справедливым.
-Мы в порядке, - вытирая об рубашку покрасневшую после тесного общения с перемазанной неизвестным зельем склянкой руку, ответил Невилл на вопрос добравшейся до них Трейси. Поразительно, какой необъятной становится тесноватая аптечная лавка, когда ты размером с того пресловутого таракана, - Маллпер нет, - коротко покачал головой парень, надеясь, что такого объяснения будет достаточно. Об аптекаре думать всё ещё не хотелось. Не тогда, когда есть все шансы в ближайшее время присоединиться к нему, став обедом для стаи гигантских насекомых.
-Уберите палочки, от них только хуже, - наконец озвучил Невилл мысль, дошедшую до него секундами раньше. И сам же последовал своему совету, пряча палочку, которая сейчас и на зубочистку-то не тянула - интересно, от неё вообще может быть хоть какой-то толк при таких размерах? - в карман, - Похоже, придётся обходиться без магии, -конечно, это раз плюнуть для маленьких человечков, привыкших в любой ситуации прибегать к помощи палочки, - и, думаю, лучше держаться вместе.
На этом гениальные - да и вообще любые - мысли закончились. Невилл посмотрел поочерёдно на Трейси и Флёр, непонятно чего ожидая - то ли, что кто-нибудь предложит что-то дельное, то ли, что на него снизойдёт озарение. Снизошла только какая-то шестилапая огромная мерзость, неожиданно возвысившаяся у них над головами и растоптавшая стекляшку, у которой до сих пор топтались волшебники-букашки.
Осторожно! - очень вовремя закричал Лонгботтом, отскакивая в сторону от гигантской лапы и летящих из-под неё осколков. Ни в какое зелье он не вляпался только чудом. Огляделся по сторонам в поисках более безопасного укрытия и, кажется, нашёл такое, - бежим туда! - Невилл указал на груду камней, должно быть, выпавших из полуразвалившейся стены. Между ними виднелся проём - должно быть, всего лишь маленький зазор, если бы все были в своём обычном размере, - в котором наверняка можно было бы укрыться, - только смотрите под ноги, Мерлин его знает, что тут разлито.

0

10

Трейси Дэвис

Когда Невилл заверяет меня, что с ними все в порядке, я перестаю обращать на него внимание. Просто когда он здоров и его жизненная деятельность опасений не вызывает – внутреннему взору открывается целая куча других возможных проблем. Причем, как уже появившихся, так и тех, которые ещё не здесь, но уже в пути. Так что когда Лонгботтом говорит, что с ними двумя все в порядке (а с мистером Малпером – нет, и с этого момента он вообще больше не вызывает желания о нем даже думать), я просто начинаю бегло озираться по сторонам. Для чего я это делаю - я объяснить не могу, скорее всего, я ищу выход, причем, в буквальном смысле – подходящего нам размера дверь, или просто что-нибудь, что могло бы нам помочь. Хоть что-нибудь. Например, большая склянка с надписью «выпей меня», после которой можно будет вернуть свой рост. Или белого кролика, за которым надо будет следовать.. откуда это? Ещё мой напарник явно что-то смекнул на счет использования палочек – я не уверена, что поняла его. Я вообще все ещё не уверена, что все происходящее передо мной сейчас здесь – действительность, а не продолжительное забытие недавнего обморока. Логнботтом говорит держаться вместе – я совершенно не против, потом он что-то кричит и указывает руками, куда, видимо, нам всем следует немедленно пойти. Я смутно так вижу в нем того самого белого вечно спешащего кролика, и с какой-то идиотской улыбкой следую за ним. Нев, знаешь, тебе бы, между прочим, пошли длинные уши.. И то место, в которое он нас приводит, наверное, представляется ему безопасным. Ну, и он в чем-то прав, на самом деле, если здесь может быть вообще хоть что-то безопасное – то это точно оно.
Мы забираемся в какую-то расщелину между огромных камней, и я снова перевожу дух. И снова всех оглядываю, и вот только теперь замечаю красный рукав Невилла. Безучастно так и бессмысленно смотрю на него какое-то время. Я знаю, что колдомедики способны серьезно отнестись к любой, даже самой мелкой ране,  ибо никогда не знаешь, чего от неё ждать. Я так же знаю, что сами колдомедики к своим ранам всегда до смешного равнодушны, и надо проявить действительно серьезное упорство, дабы заставить одного из них хотя бы показать свое больное место другому. Так вот, Невилл.
– Дай посмотрю, – мне не нравится количество красной ткани на его руке, ещё мне не нравится, как он это все вытирает. И больше всего мне не нравится, как здесь сейчас пахнет. Я не знаю, что должно твориться в воздухе в результате всех смешанных под ногами зелий, но запах чего-то паленого – это уже явный перебор. Я как-то скорее машинально пытаюсь зарыться носом в воротник собственной рубашки, и откуда-то снизу поднимаю взгляд на Невилла. И вот в этом месте и в эту секунду всякий разум, который ещё теплился в моей голове, покидает меня с удивительной скоростью. Мой напарник дымится, он дымится у меня на газах, густым серым дымом, он задымляет всю нашу расщелину, ещё немного и нам троим станет трудно дышать. Что в таких ситуациях предпринимают адекватные и нормальные люди – я не знаю, но я мгновенно принимаю самое гениальное решение, на которое вообще способна.
Потушить Лонгботтома водой.
Водой.
Лонгботтома.
– Aquamenti! – рефлекторное движение руки к палочке, рефлекторное заклинание, и сразу после этого я замираю в ужасе. Я - колдомедик, который только что решил облить своего потенциального пациента, прекрасно вообще-то зная, что дым, обильно валящий из ушей, простой водой не лечится. Я - волшебник, который уже должен был заметить странные эффекты от всех произнесенных заклинаний. И ещё я - человек, который должен быстро соображать в экстренной ситуации и помогать другу.
Так вот, я только что облила Лонгботтома. 
– Твою мать, прости, Нев!.. – мне страшно хочется зажмурить глаза, ибо вот сейчас я вполне ожидаю чего угодно от своего заклинания. Я судорожно сжимаю свою палочку и готовлюсь к самому худшему..

0

11

Невилл Лонгботтом

До выбранного им места укрытия удалось добежать без особых приключений, если не считать, конечно, что они по-прежнему были лилипутами, окружёнными гигантскими насекомыми. Но по крайней мере ни до кого эти твари не добрались, каким-то чудом никто не поскользнулся на разлитых зельях и больше никаких сюрпризов не произошло.Теперь можно было перевести дух, осмотреться и подумать, как же им отсюда выбираться. И куда? Вряд ли стена аптеки обрушилась сама по себе, а это значит, что вполне возможно, в Косом переулке прямо сейчас что-то происходит. И тогда там не лучшее место для появления трёх уменьшенных экземпляров волшебников.
Руку в месте пореза неприятно пощипывает. Это может быть нехорошо, мало ли что за зелье было в той склянке. Надо бы осмотреть. Невилл тянется задрать рукав...
...и с удивлением смотрит на грязно-красное пятно на ткани. Откуда оно тут взялось, он разве успел где-то порезаться? Да вроде не было этого. И вообще, где это он? Их ведь с Трейси отправили в аптеку за зельями для больницы, а он ещё свитки перепутал. Да-да, последнее, что он помнит, это как он пытался уговорить мистера Малпера продать зелья... нет, как выходил из кабинета, складывая свитки с рецептами в сумку... Как выходил из дома, спеша на работу в аврорат... Какая смешная фантазия, а что, было бы здорово, наверное, стать аврором, если удастся выбраться из всего этого, если доживёт до так сказать выпуска из Хогвартса и не попадёт под Непростительное от кого-нибудь из Кэрроу. Почему так темно? Где все? И что это за пещера, они ведь в Министерство магии летели. Так...
-Где я? - растерянно бормочет он, оглядываясь по сторонам. Где бы ни был, здесь сумрачно и очень душно, пахнет чем-то палёным, почему-то уши полыхают жаром и болит голова. Рядом вдруг возникает озабоченное лицо какой-то девушки, ей что-то от него надо. Он хмурится, ничего не понимая. Что ей нужно? Что она посмотреть собралась? И вообще... - Вы кто? - задавая вопрос, запнулся, потому что вдруг осознал, что не может вспомнить другую, куда более важную вещь, - А... кто я? - всё также растерянно, но теперь ещё и испуганно смотрит на девушку, понимая, что действительно не знает ответа на этот вопрос. Но как такое возможно? Как можно не знать, кто ты такой? Что происходит? И почему ко всей этой какофонии запахов, перебивая даже вонь чего-то горелого, вдруг прибавился аромат...да, кажется роз?
Найти ответ на последний вопрос оказывается проще всего, потому как тут же вместе с ароматом на него обрушиваются и цветочные лепестки, их множество, они резко вырываются из палочки девушки, бьют по щекам, оседают на волосах и за шиворотом... Он резко и сердито пытается избавиться от них, смахивает с головы. Замечает при этом кровь на рукаве и хмурится. Он не помнит, когда поранился. Хотя, что за глупости, он ведь не помнит вообще ничего, даже кто он такой. Страх продолжает завоёвывать позиции. Зато уши резко перестали гореть. Очередной лепесток падает с головы на рубашку, и он сердито его смахивает.
-Зачем ты это сделала? - недовольно спрашивает он, стараясь прикрыть этим недовольством растерянность и страх, - Что вообще проис... договорить не получается, потому что в пещеру как раз пытается пробраться...нечто. Длинная мерзкая лапа, похожая на паучью, пытается проникнуть внутрь, - Что это?! - испуганно вскрикивает он и пытается отскочить вглубь пещеры, но обо что-то спотыкается... Об кого-то. Опускается на корточки, переворачивает лежащего на полу человека... Это девушка, очень красивая и тоже совершенно незнакомая... Пытается понять, что с ней. Облегчённо выдыхает, нащупывая пульс. Но она без сознания, нужно как-то привести её в чувство.
-Тут человеку плохо! - оборачивается, смотрит снизу вверх на давешнюю незнакомку, - нужно ей помочь. Можно привести в сознание заклинанием, - приходит в голову отличная идея, и он уже тянется в карман за палочкой, но замирает на середине движения, в очередной раз осознавая, что..., - только я не знаю...не помню заклинание. Помоги? - просит он и кидает на стоящую над ним девушку просительный взгляд. Сначала надо помочь тем, кому явно хуже, а потом уже можно продолжить требовать ответов на свои вопросы и пытаться понять, что же всё-таки происходит с его памятью. И кто он вообще такой.

0

12

Трейси Дэвис

Я стою и смотрю, как на Невилла обрушиваются лепестки роз из моей палочки, как перестает идти дым из его ушей, как он отчего-то постепенно меняется в лице. В панике наблюдаю за всем этим, слышу какой-то грохот, смотрю, как падает Флер, как огромная лапа какой-то огромной дряни пытается достать нас в нашем укрытии..
Все, дальше я в тумане. Туман мне вообще больше нравится, чем реальность, в тумане можно прикинуться овощем и больше ничего не делать. Я словно бы со стороны – как я люблю - наблюдаю за всей этой хренью, и мне вообще все равно. Мертвая (или ещё нет) Флер, рассеянный как в школе Лонгботтом. Но долго отсутствовать в этом мире мне не судьба, ибо последний внезапно задает самые, видимо, главные вопросы всей своей жизни. Кто он, где он. Кто я. Он мечется около Флер, собирается ей помочь, и говорит, что не помнит как..
Не помнит?!
– Твою мать, Лонгботтом! – сейчас я так резко и сильно злюсь, мне так хочется врезать ему по лицу – потому что настолько не вовремя обрести амнезию – это гораздо выше меня. - Какого хрена?! Ты вообще ничего не помнишь?! Это же были просто цветы! – моя паника оббегает небольшой круг по моему сознанию, и потом замыкается на самой себе. Я не понимаю, какого черта мои букетики вышиби ему сознание, причем, настолько вышибли, но, с другой стороны, я уже, в принципе,  отдаю себе отчет в том, что среди всего этого дерьма в этой аптеке, что угодно может произойди в результате чего угодно. В своем внезапном отчаянье я зачем-то падаю на колени рядом с коллегой, хватаю за плечи и пытаюсь растрясти. С какой целью – мне не ведомо. Я не могу попробовать ни одно обращающее заклинание, я не могу дать ему зелье, я не могу выйти из этой пещеры, потому что снаружи нами уже интересуется огромный, мать его, паук, я сижу на коленях перед человеком, который резко стал бесполезнее меня самой. И да. Флер. Она валяется без сознания. Мертвая женщина, бестолковый бывший колдомедик с абсолютно чистым, кажется, сознанием. И я.
– Ладно, – объяснять и поэтапно рассказывать Невиллу всю его долгую жизнь мне сейчас хочется меньше всего. Я отпускаю его несчастные плечи, поднимаюсь на ноги, запускаю руку в волосы, и пытаюсь что-нибудь придумать. Что делать. Похоже, дальнейшее может зависеть только от меня. И мне, к моему огромному сожалению, вообще ничего не приходит в голову. Вдох. Выдох.
– Слушай, Лонгботтом, – я опять поворачиваюсь к нему лицом. – Лонгботтом – это ты.. – наверное, это важно было уточнить. Снова сажусь рядом с ним, резко отрываю лоскут от рукава его же рубашки, и, как могу, перевязываю его рану. Хотя бы остановить кровь. А потом срочно под наблюдение. – Заклинаниями пользоваться нельзя, мы в аптеке, там – тараканы, – да я просто мастерица вводить заблудших в курс дела. Я уверена, он уже почти все понял. – И мне очень жаль.. – я внимательно смотрю в его глаза и примерно прикидываю, что нам остается, – ..что мне в голову не пришло идеи получше.
Вечно торчать в этой пещере невозможно. Я не знаю, что произошло в Косом, я не знаю, собирается ли вообще нас кто-то искать, или там всем еще больше не до нас, чем нам самим. Я не знаю, как нам увеличится без заклинаний, как помочь этим двоим пострадавшим и чем отвлечь гребанного паука. По крайней мере, пока мы все ещё остаемся среди этой чудовищной смеси зелий.
– Мы будем бежать. – осторожно вкладываю информацию в чистейший разум своего напарника. – Ты берешь Уизли. Это – Уизли.. Я, если что, попробую отвлечь паука.. – о том, что он там может быть не один, я пока думать не хочу. И вообще, эти мои внезапные гриффиндорские качества проснулись во мне первый раз в жизни. Отвлекать злодеев, решать за всех, что делать. Сломя голову бежать через весь ад к выходу – и, кстати, понятия не имею, где вообще тут выход.
Но мы будем бежать.
– Готов?.. – я не жду ответа, я скорее спрашиваю себя. И нет, я не готова. И вряд ли буду. Но это серьезно мой единственный вариант, а сидеть и ждать пока меня съест таракан или с нами произойдет что-нибудь ещё, я больше не могу.

0

13

Невилл Лонгботтом

Девушка - не та, что лежала без сознания, а которая была на первый взгляд в порядке - предпринимать что бы то ни было не спешила. На самом деле она вообще не особо торопилась реагировать на окружающую действительность, и это при том, что наверняка была лучше осведомлена о происходящем, чем он. Но всё же, даже не помня нужного заклинания, бездействовать он не мог и пытался сейчас оценить состояние лежащей без сознания блондинки. Нащупал слабый пульс, вздохнул с облегчением. Хотел осмотреть её на предмет повреждений - интересно, откуда в нём эти почти рефлекторные порывы, может, он врач? - но тут как раз его находящаяся вроде как в здравом уме и твёрдой памяти спутница всё же очнулась и почему-то начала кричать на него. Он правильно понял, что его в чём-то обвиняют? Вот только, даже если он действительно был виноват, он по-прежнему не помнил совершенно ничего. И теперь, когда внимание было отвлечен от нуждавшейся в помощи блондинки, этот факт ещё раз обрушился на него со всей силой. Или это была взволнованная девушка, отчего-то решившая его потрясти? Может, она надеялась, что шарики и ролики внутри него благодаря этому перекатятся и встанут обратно на место? Потому что он ведь явно кем-то был раньше и, судя по всему, был с ней знаком. Но, естественно, выяснять детали сейчас было не время и не место. Но и сосредоточиться на происходящем вокруг тоже было очень сложно, в голове, затмевая всё, билась паническая мысль: Что случилось? Что делать? И касалась она не выхода из явно опасного положения, в котором они находились, а проблем самоопределения в этом мире.
Девушка его, наконец, отпустила. И, хотя было ощущение, что у него действительно внутри всё перетряхнули, как будто пыль выбивая, возвращению воспоминаний это никак не поспособствовало. Зато его товарищу по несчастью похоже полегчало, и она даже попыталась в конце концов что-то объяснить. Хотя это помогло, честно говоря, мало. Но по крайней мере, он узнал своё имя, фамилию, если быть точнее. Лонгботтом мысленно повторил он, беззвучно шевеля губами, будто проговаривая это слово. Вот именно что просто слово, оно совершенно ничего для него не значило, не было ни малейшего узнавания. Просто не слишком удобная для произнесения и довольно глупая фамилия. С тем же успехом так могли звать пухлого мясника в лавке на углу улицы или розовощёкого хозяина кондитерской. Хотя, кто сказал, что он не был одним из них? Почему-то нестерпимо захотелось посмотреться в зеркало, но его, конечно, в пещере найти было невозможно.То есть нет, не в пещере, а, кажется эта девушка (к сожалению, назвавшая только его имя, а не своё) сказала, что они не в пещере, а в аптеке. Или он ослышался? На аптеку это было совершенно непохоже. И почему в аптеке нельзя пользоваться заклинаниями? И...
-Вот то...которое пыталось сюда дотянуться, - с сомнением пробормотал Лонгботтом, опасливо поглядывая на выход из пещерообразной аптеки, - ты хочешь сказать, это таракан? - конечно, его воспоминаниям сейчас доверять не приходилось, но всё же он думал, что тараканы выглядят как-то по-другому. Раз в десять поменьше хотя бы, - они...эээ... опасны? - что ещё спросить, в голову не приходит. Ну, не считая всё тех же глубокомысленных вопросов, задаваться которыми по-прежнему было некогда. Девушка меж тем не теряла времени даром и, безжалостно расправившись с рукавом его рубашки, соорудила из него бинт и перемотала им его руку с загадочной раной на ней.
-Спасибо, - поблагодарил Лонгботтом и тут же снова был ошарашен потоком малосодержательной информации. Оказывается его собеседница успела придумать план, смысл которого заключался в том, что в этой пещере оставаться нельзя. Мысль была, конечно, отличная, вот только выход отсюда, если он правильно всё понял, был только один, и в него совсем недавно пыталась ткнуться мерзкая лапа. Выбираться наружу и знакомиться с остальными частями тела её владельца, сейчас условно известного под именем таракан, не хотелось совершенно. Нет, не так. Повергало в ужас. А что, если эти твари подкарауливают их там, снаружи и только и ждут, когда они высунутся из пещеры. И что, если их тут же сожрут, а он так и не успеет вспомнить, кто он и как оказался в такой, мягко говоря, неприятной ситуации? Но и сидеть в маленьком, тёмном и душном, к тому же провонявшем сотней непонятных и одинаково мерзких запахов, пространстве, с каждой секундой тоже становилось всё невыносимей.
Но всё равно он был совершенно, абсолютно не готов выбираться наружу. Ему было страшно, паника от неизвестности, хоть и отступила чуть назад, на задворки сознания, всё же окончательно никуда не ушла. Он не представлял, что происходит, не знал, что ждёт снаружи и, чёрт побери, не имел никакого представления о своих способностях. Он вообще бегать-то умеет? Услышав вопрос, готов ли он, Лонгботтом очень хотел завопить, что нет, не готов, что ему нужно время... Вот только, зачем оно ему нужно, непонятно. Вряд ли за пару минут, а большего у них всё равно наверняка нет, что-то кардинально изменится, и готовее он уж точно не станет. Так что он просто нервно кивнул и подхватил на руки по-прежнему бессознательную блондинку. От этого движения перевязанную руку слегка кольнуло, но в целом действие проблем не составило, хрупкая блондинка ощущалась на руках не слишком большим грузом, так что, пожалуй, он даже сможет с ней пробежаться. При условии, что он вообще в состоянии это сделать, конечно.
Лонгботтом поворачивается к выходу из пещеры, подходит на пару шагов ближе, но тормозит, с опаской выглядывая наружу. Всё кажется спокойным. Неужели мерзкая тварь ушла куда-то искать более интересное и легкодоступное развлечение.
-Ну хорошо. Я пошёл, - со вздохом произносит парень, перешагивая границу между совсем тёмной пещерой и чуть более светлым...что бы там ни было, - Ты там...осторожнее, с пауком этим, или что оно такое, - пожелал он. Ну всё, хватит уже тянуть, быстрее выберутся в какое-нибудь более безопасное место, быстрее он сможет начать разбираться с тем, что творится в его голове. Всё, на старт, внимание, марш. Кстати..., - Стоп. А куда бежать-то? - очень вовремя поинтересовался Лонгботтом.
Вот только услышать ответ, даже если он и последовал, парень не успел. Потому что откуда-то из-за угла появилась затаившаяся там тварь, и правда очень похожая на паука. Гигантского такого паука. Торопливо перебирающего мерзкими мохнатыми лапами и жутко шевелящего отвратительными жвалами. Увидев эту картину, парень от испуга рванул с места. Бежать оказалось удобнее вперёд, в неизвестность.
Заодно он выяснил (хотя вряд ли задумывался об этом в тот момент), что бегать действительно умеет. По крайней мере, когда позади него оказывается огромная паукообразная тварь.

0

14

Клайв Деррик

Клайв считал себя достаточно везучим человеком: обычно неприятности случались с окружающими его людьми, но никак не с ним. Каким-то образом ему всю жизнь удавалось оставаться на краю масштабных событий, сотрясавших магическое сообщество на протяжении нескольких лет. Что поделать, везение не могло длиться вечно. Хотя, конечно, когда Деррик направлялся в сторону "Флориш и Блоттс", он этого еще не знал.
В тот момент он полагал, что может позволить себе быть беззаботным, и вместо исследования улиц взглядом аналитика смотрел на мир глазами простого парня двадцати шести лет, которому нравятся красивые девушки. Кстати, о них: впереди в нескольких метрах от Клайва вышагивала крайне привлекательная блондинка с невероятной копной волос и весьма изящным телосложением. Конечно, с одной стороны симпатичных девушек с любым цветом волос на улицах вполне хватало для того, чтобы радовать взгляд, но в этой было что-то особенное, что не давало отвести взгляд. Удивляясь самому себе, Деррик проследил, как красавица скрылась в дверях аптеки, после чего замер в задумчивости. Внутренний голос настойчиво намекал ему, что если ему вдруг захочется неприятностей да побольше, то девушка, способная их организовать, всегда возникнет в ту же секунду, а пока стоит продолжить путь к ожидающим его книгам по рунологии, единственный недостаток которых - умение за считанные минуты погрузить человека в сон. Впрочем, может это и не недостаток вовсе, а плюс. В конце концов, иногда в жизни необходимо срочно засыпать. Тупые же девушки способны лишь на то, чтобы разбудить каким-нибудь идиотским вопросом в стиле: "Слушай, ты еще не спишь? Я хотела спросить..." в ту секунду, когда ты только-только начал проваливаться в сон, а стоит рассерженно зарычать на них, как эти дуры обиженно замолкают и хранят тишину ровно до следующего момента, когда ты вновь приблизишься к границе между бодрствованием и сновидением, чтобы продолжить: "...Ну я же тебе нравлюсь, правда?".
Клайв даже приподнял левую бровь, приятно удивляясь собственным мыслям. Какие-то считанные минуты, а количество аргументов в пользу покупки книги или знакомства с очередной симпатичной мордашкой вдвое увеличилось в пользу первой. Деррик довольно усмехнулся, и уже собирался вновь вступить на праведную тропу, ведущую подальше от всяких светловолосых и крайне, прямо-таки безумно привлекательных, что есть, того не отнять девушек...
Собственно, так бы он и сделал, не накрой его волна звука, пыли, осколков и обломков. Благо, Деррик находился достаточно далеко от места взрыва, но на руках, которыми он успел прикрыть лицо, была кровь. Мысли в голове метались в беспорядке, взбудораженные внезапными событиями. Что-то только что, черт возьми, взорвалось. Прямо здесь, в нескольких шагах. Черт. Клайв огляделся. Улица была окутана дымом и оседающей пылью. Вход в здание аптеки, где буквально несколько минут назад скрылась симпатичная блондинка, представлял собой гору пыли, кирпича, стекол и невнятной мешанины из мусора. Проклятые симпатичные блондинки. Ведь как знал, что их появление - к неприятностям. Клайв огляделся. На улице царила паника, но людей было немного - здесь ему повезло. Кто-то кричал, кто-то плакал. Пара человек, которой не слишком повезло оказаться рядом с аптекой в момент взрыва, лежала на другой стороне улицы. Ограничившись быстрым взглядом на несчастных, Деррик наложил на обоих банальное Anestesio, рассудив, что хуже им не станет, и искренне надеясь, что если эта парочка не помрет, то все-таки не вспомнит его лица и не свяжет его со всем происходящим. Судя по всему, и без дополнительных идиотских жалоб ему хватит головной боли на все ближайшее время. Обреченно вздохнув, Деррик осмотрел свои руки, вытащил из ладоней несколько более-менее крупных осколков, после чего осторожно приблизился к огромному завалу из камней, в который превратилась большая часть стены небольшого здания. Помимо симпатичной блондинки, спасать которую особого желания уже не было, в здании явно находились и другие люди, которые вполне могли не быть симпатичными, блондинками и даже девушками. Другими словами, их-то спасать, может, и стоило. Разбирать же завал руками, впрочем, не было никакого желания. Засучив рукава и на всякий случай отойдя на пару метров от входа, Клайв произнес: Diffendo!

0

15

Трейси Дэвис

Надо заметить, что Невилл соображает на удивление быстро для человека, который только что потерял всё. Буквально все – до самых малейших представлений о своей собственной персоне. Или, может, чистый разум – он на то и чистый, что думать ничего не мешает? Конечно, он задал ещё пару идиотских вопросов, но в целом, сопротивляться не стал – поблагодарил за порванную рубашку, осмотрел Уизли, послушно взял её на руки. Интересно, что бы он сказал сейчас, находясь в здравом уме? Что-то вроде: Дэвис, вот и беги сама, если тебе так хочется? Или: Дэвис, постарайся больше ничего не предлагать? Ладно, что там. Не исключено, что именно эта моя идея с побегом всех нас и спасет. Или погубит. Тут не особо много вариантов.
Я больше не говорю ни слова – просто смотрю, как Лонгботтом собирается с мыслями, задает финальный вопрос – куда, собственно, ему бежать - и буквально вываливается наружу. А там, конечно, на него бросается паук. И Невилл, конечно, не залезает обратно в пещеру, а несется куда-то вперед, навстречу какому-то мифическому «выходу», на который я все ещё искренне продолжаю рассчитывать, и вязко ступает во всю эту хрень под ногами. Я спохватываюсь гораздо позже – как в замедленной съемке, стою, планирую досчитать до десяти, и где-то на цифре четыре буквально срываюсь с места. Невилл, паук, потом я - славная картина, должно быть, со стороны.
В общем, я весьма отчаянно и крайне самонадеянно вылетаю из укрытия вслед за своим горе-коллегой – и тут же, эффектно, плашмя, валюсь на пол, зацепившись ботинком о неизвестно что. Черт возьми, я не успела сделать и двух шагов. Кожу на коленях мгновенно начинает саднить, ладони разодраны до крови, это все дико больно, но я все ещё нацелена срочно бежать, так что стремительно пытаюсь подняться на ноги. У меня кружится голова и я опираюсь на какой-то камень, и в этот момент рядом со мной падает что-то огромное. Что-то, покрытое волосами, падает всего в паре метров – или, скорее, это на самом деле сантиметры – и безжизненно замирает.
И всё, я опять как в замедленной съемке. Не спеша принимаюсь его изучать, потом вспоминаю про Лонгботтома – ищу его глазами, и нахожу рядом с почти такой же обездвиженной громадиной. Он стоит совсем потерянный, такой одинокий с этой блондинкой на руках, что мне нестерпимо хочется срочно предоставить ему помощь. Любую. Желательно – психологическую.
Вашу мать, а почему мне-то не пришло в голову грохнуться в обморок?! Хитрая Уизли. Тогда бы он нес сейчас меня, и я бы мирно вдыхала его запах на его руках, он бы бережно, как он один умеет, меня осматривал…Теперь я не просто заторможенная, я как зачарованная медленно подхожу к нему и заглядываю в его голубые глаза.
– Как ты? – я не слишком туго завязала повязку на его руке? Кровь больше не идет? Черт, какая же я дура, надо было рвать свою. Сейчас у меня что-то навязчиво и сладко ворочается в животе, так мучительно хочется сказать ему об этом – прямо здесь, среди развалин и мертвых насекомых. Но я никак не могу найти слов.
– Послушай.. – и дыхание подводит, и теплая липкая кровь медленно заполняет опущенные ладони и, кажется, даже капает на пол. - Невилл, я... – снова чувствую себя дурочкой. Последней идиоткой. Я ведь даже не сказала ему свое имя, да что там, я не сказала ему даже его имя.
Вот черт, а вдруг он меня возненавидит? Я же все время ужасно себя с ним веду, вдруг он вспомнит и не простит? Что мне тогда делать? В то же время, вдруг к нему не вернется память, и он не вспомнит вообще ничего? Мы вместе учились, столько лет бок о бок работали в одной больнице.. Честное слово, отдала бы все, что угодно, чтобы избавить его от всего этого. Без промедлений.
Страшно. И невыносимо. Дико хочется предложить оставить Флер прямо где-то здесь, среди всего этого дерьма, и вернуться за ней как-нибудь потом. Или не возвращаться вообще. Сбежать вдвоем на край света, и никогда больше не видеть ни аптек, ни больниц. Ничего. И мне так нравится эта идея, что я даже улыбаюсь на пару мгновений.
– Мне надо тебе кое-что сказать, и я.. – и я опять запинаюсь. Но, вашу мать, когда, если не сейчас?! Я уже столько времени ношу это в себе, а вдруг другого шанса не представится?! – Знаешь, ты такой.. – сильный, мужественный? Я прямо вижу себя со стороны: неразумная, даже невразумительная девчонка, растерявшая почти весь свой словарный запас. Весь, кроме трех простых слов, которые никак не вырываются наружу.
– Я.. – тебя люблю. Ну скажи же, это так просто. Опять что-то подводит, что-то обрывает дыхание. Я замираю, так и не сказав ещё ничего до конца, и снова принимаюсь считать до десяти. Если не сорвусь опять на четвёрке, десятка – точно моя. Наша с ним.

0

16

Клайв Деррик

Клайв никогда не мечтал о том, чтобы его называли Героем, Спасителем Жизней или еще каким-нибудь высокопарным словом с большой буквы. Он не любил помогать людям, не желал сочувствовать им и тем более не собирался ради чьего-то спокойствия или безопасности подставлять свою шкуру под удар. Учитывая все это, тот факт, что именно Деррик сейчас стоял с палочкой наготове перед зданием полуразрушенной аптеки с намерением вытащить оттуда кого-нибудь живого (или хотя бы просто кого-нибудь), шокировал в первую очередь самого аналитика.
Где же, черт возьми, храбрые авроры, вечно норовящие побыть мишенью для неприятностей? Где редкие, но наверняка существующие в этом мире целители, еще не потерявшие убеждения, что их цель в жизни - помощь людям? С каких пор спасением людей стали заниматься мизантропы? В мироустройстве явно что-то сломалось, и чинить эту поломку никто не собирался. Как всегда.
Печально вздохнув, Клайв подошел поближе к образовавшейся в груде камней щели, сквозь которую, при желании, можно было протиснуться внутрь и вроде бы даже не застрять. Лезть туда, впрочем, особого желания не возникало - он даже обернулся с надеждой высмотреть бегущего вдали вездесущего Поттера или другого идиота, желающего стать Героем и помочь своим ближним, попавшим в беду и явно намеревающихся потянуть тебя следом за собой. Нет, бегущие люди вроде были, но беспокоила их явно паника, а не свербящее в одном месте желание сделать что-нибудь на благо человечества в целом и конкретных людей в конкретной аптеки в частности. Выругавшись, Клайв полез через трещину в стене внутрь.
Оказавшись в помещении аптеки и не успев как следует осмотреться, Деррик умудрился тут же наступить на что-то жесткое, со странным звуком  промявшееся под весом его ноги. Искренне надеясь, что так не звучат чьи-то сломанные ребра, из-за которых пришлось бы заполнять  кучу объяснительных на тему "Мир спасал, не углядел, каюсь, отпустите", аналитик опустил глаза и с некоторой долей радости убедился , что под ботинком лежал не живой человек и даже не чей нибудь труп, а какое-то несоразмерно огромное подобие паука. Оглядевшись, Клайв благоразумно решил, что помер паук явно не от того, что кто-то на него наступил - вокруг по всему помещению валялось множество его мертвых многолапых товарищей. Помимо них пол аптеки был усеян множеством осколков и ингредиентов из разбитых склянок, при этом на полу и даже на стенах виднелись следы разбившихся зелий, которые смешивались, создавая пятна причудливого цвета. Некоторые из этих пятен дымились. Такое количество зелий, смешанных в непонятных пропорциях, напрягало возможными непредвиденными эффектами. Еще до конца не решив для себя, насколько это разумно, Клайв убрал палочку и огляделся еще раз.
Ну да, все верно: насекомые и пауки, осколки, осколки, мусор, зелья, опять осколки, рассыпанные травы, начавшие медленно расползаться из разбитой банки слизняки - и ни одного человека. Даже мертвого. Даже девушки. Нет, с одной стороны отсутствие человеческих трупов внушало мысль, что он не зря полез в неприятности. Но с другой - отсутствие просто кого-нибудь очевидно живого убивало это чувство в его основе. Оставалось радоваться лишь, что хотя бы многоногие гигантские твари уже мертвы - справляться с этим неудобством что с помощью заклинаний, эффект которых сложно было бы предсказать в столь насыщенном смесями зелий помещении, что с помощью какого-нибудь камня, который, вполне возможно, был бы эффективен в борьбе с инсектоидами, но превратил бы ее в какой-то цирк, не было никакого желания.
Глядя себе под ноги и стараясь не давить больше и без того мертвых многолапых и не наступать на особо подозрительные лужицы зелий, Деррик сделал пару шагов к прилавку, выглядевшему более-менее целым. Пусто. Что-то здесь явно было не так. Учитывая, что я своими глазами видел входящую сюда блондинку, да и аптекарь скорее всего находился в помещении... Нет, их, конечно, могло расщепить в пыль или превратить в гигантских мертвых насекомых, но это была бы самая идиотская смерть на свете. Или они могли стать невидимыми. Но - целиком? Слишком сложно, нет, надо идти от простых истин - они все еще здесь и, вероятно, более менее похожи на людей...
Внимательно окинув аптеку взглядом еще раз, Деррик вновь прошелся глазами вдоль больших насекомых. Даже слишком больших. Прямо-таки невероятно больших для того, чтобы в достижении подобных размеров им не помогла магия. Гигантских людей же явно замечено не было. Впрочем - от внезапно пришедшей в голову мысли Клайва передернуло, после чего он с особым вниманием стал вглядываться в мусор и осколки на полу. Случайно сломать кому-нибудь ребра - это еще ладно, это лишь пара объяснительных. Но если я раздавил кого-нибудь целиком, меня же заживо закопают в бумагах, которые необходимо будет заполнять! Живите, сволочи, только живите... Во взгляде аналитика сквозила чуть ли не мольба.
Насколько маленькими они могут быть? Что, черт возьми, делать, если они размером с какую-нибудь пылинку? Клайв очень хотел, чтобы с присутствовавшими в аптеке в момент взрыва людьми было все в порядке и одновременно желал всем им умереть какой-нибудь мучительной смертью. Нельзя что ли было пойти в другой магазин в другой день? Тупые придурки. И что это за странная... фигурка... Возле прилавка в том месте, где только что стоял Деррик, выделялось что-то, издалека напоминающее крохотную сильно сломанную куклу не больше пяти сантиметров длиной. Вблизи это оказалось подобием мужчины. Немного... раздавленным, знаете ли, подобием. Ругнувшись сквозь зубы и искренне надеясь, что еще до того, как на него наступили, мужчина был уже немного мертв, Клайв все-таки взял его в руку, не очень пытаясь сдержать выступившее на лице омерзение. Сантиметров пять, значит. Ну, что же, теперь я хотя бы знаю, что искать. Глядеть под ноги аналитик стал гораздо внимательнее.
Глаза выловили из мешанины пыли, осколков и насекомых нечто светлое и движущееся. Клайв осторожно направился в ту сторону, искренне надеясь, что движется это что-то недостаточно быстро и не под его ботинок, жертвой которого уже стали мертвый паук и хотелось бы верить, что столь же мертвый маг. Ему повезло - едва ли в двадцати сантиметров от трещины, послужившей для него входом в аптеку, стояло несколько кукольнообразных фигурок. Эти, правда, выглядели более менее живыми. Присев, Деррик не особо задумываясь подставил ладонь, в которой уже лежал раздавленный мертвец (ну не бросать же его, наверняка в чертовых объяснительных заставят упомянуть всю эту ерунду), в которую правой рукой смахнул микролюдей, после чего, не поднимаясь, рассмотрел их внимательнее.
Их было трое: блондинка, за которой он шел и которую уже почти ненавидел, какой-то смутно знакомый парень с лицом идиота, все еще пытавшийся удержать эту блондинку на руках несмотря на то, что они все сейчас лежали в ладони у Клайва, и...
- Дэвис?! - вот это было уже удивительное открытие. В отличие от микроблондинки маленькая Дэвис и идиот подавали какие-то признаки жизни и вроде бы даже что-то говорили. Не удержавшись, Деррик ткнул в Трейси указательным пальцем и усмехнулся, не веря своим глазами. - Дэвис, какого черта? И, собственно, что мне с вами теперь делать, лилипуты?

0

17

Невилл Лонгботтом

События развивались столь быстро, что размышлять или вообще хоть как-то их воспринимать было совершенно некогда, и бедное сознание попросту застопорило на вопросе: "Что, чёрт побери, происходит?". Действовать в результате приходилось, не разбираясь в происходящем, а только доверяясь интуиции и внутреннему голосу (знать бы ещё, можно ли им доверять), а также реагируя на творящееся вокруг безобразие.
Лонгботтом бежал, не разбирая дороги, не понимая, куда он, собственно, бежит и где может быть расположен гипотетический выход. Мелькала паническая мысль, что этого выхода нет вообще, но её было думать некогда, а то остановишься и всё, уж точно прорвёшься не к свободе, а в брюхо какому-нибудь гигантскому насекомому. Вроде того, что стремительно приближалось к нему вот прямо сейчас... Лонгботтом стремительно отскочил в сторону, крепче прижимая к себе свою ношу. Тут внезапно раздался оглушающий хлопок, всё озарилось ослепляюще ярким светом и почему-то паук-великан начал заваливаться набок, нелепо размахивая конечностями и норовя прибить снующих  под лапами волшебников. Увернулся парень от них каким-то чудом, ещё невероятнее было, что он смог это сделать, по-прежнему держа на руках незнакомую блондинку (как там её назвали, Висли?). Может, он был не врачом, а акробатом?
Странности между тем продолжались. Пытавшийся напасть на них паук больше не подавал признаков жизни. Более того, он был такой не один - все твари, оккупировавшие это странное место, неожиданно упали замертво. Лонгботтом огляделся по сторонам, пытаясь оценить обстановку и разобраться, стоит ли продолжать двигаться, и если да, то в какую сторону. Заметил темноволосую девушку, отправившую его бежать в неизвестность. Она сейчас сама спешила в его сторону, да так, что не удержала равновесия и споткнулась. Первым же инстинктивным порывом Лонгботтома было подбежать и помочь, вот только с бессознательной блондинкой на руках это было не так-то легко сделать. Девушка тем временем сама поднялась и даже подбежала к нему.
- Всё хорошо. Вроде бы, - кивнул Лонгботтом, оценивающе глядя на труп (теперь уже в этом не оставалось никаких сомнений) гигантского паука. Меж тем его собеседница, так уверенно, пускай и непонятно дававшая объяснения и указания, сейчас вдруг начала что-то невразумительно мямлить. Она явно не решалась что-то сказать, но у парня не было ни единой мысли, что именно. Единственная полезная информация, которую он извлёк из её слов, это то, что его, судя по всему, зовут Невилл. Что ж, это определённо звучало лучше, чем Лонгботтом, надо запомнить.
-Что такое? - удивлённо приподняв бровь, поинтересовался он, - что ты пытаешься сказать? Вот чёрт, у тебя же кровь! - заметив красные ладошки девушки, забеспокоился Невилл, - Надо чем-нибудь обра...
Парень запнулся на середине слова, потому что как раз в этот момент и без того полутёмное помещение накрыла ещё большая тень, тут же раздался какой-то равномерный грохот, похожий на стук...чьих-то шагов? Страшно представить, каких размеров должно быть существо, издающее такие громогласные звуки.  Лонгботтом обернулся на грохот и задрал голову вверх, пытаясь обозреть очередного появившегося в непосредственной близости великана. Он по крайней мере походил на человека, что уже радовало, хотя кто его знает, с какими намерениями он тут объявился. И ведь главное, от такого не сбежишь, это тебе не паук. Если только спрятаться, вот только где, так чтобы ещё и не быть раздавленным.
Пока Невилл размышлял над перспективами, великан приблизился к ним совсем вплотную, и сгрёб их к себе в ладонь с такой силой, что Лонгботтом с блондинкой на руках не удержался на ногах и, выронив бессознательную девушку, упал на четвереньки, при этом тут же поскользнувшись на чём-то скользком и красном, резко пахнущем железом. На чём-то очень похожем на... кровь. Отлично, просто замечательно, разве могло быть что-то лучше, чем оказаться в ладони у великана с окровавленными руками? Ну, разве что оказаться в ладони у великана с окровавленными руками рядом с чьим-то обезображенным трупом. И, представьте себе, таковой как раз имелся в наличии, мёртвыми глазами уставившись на пытающегося подняться на ноги парня. Надо сказать, этот остекленевший взгляд послужил отличным стимулом, Невилл тут же подскочил, сглатывая подступившую к горлу тошноту, и поднял голову на того, в чьей власти они все сейчас оказались.
Трудно сказать, было ли представшее его глазам зрелище лучше. Вблизи то, что, как можно предположить, было лицом великана, напоминало скорее огромное и очень неровно перепаханное поле, с вздыбленными бороздами и рытвинами, посреди которого находились огромные глаза, а рот и нос выглядели настолько глубокими ямами, что вели к самому центру земли, не иначе.
И вот это вот существо сейчас тыкало в его вольную или невольную спутницу своим огромным пальцев. Девушка от такого покачнулась, и Невилл поспешил придержать её за плечи, не давая упасть, а затем осторожно задвинул её себе за спину, загораживая. Тут великан что-то произнёс, вот только для Лонгботтома это прозвучало скорее как раскат очень удивлённого грома, слов он разобрать не смог вообще. Уши заложило, и Невилл раздражённо потряс головой, как будто бы это могло помочь. Что-то однако нужно было делать. Бороться с тем, кто настолько больше тебя, конечно, попахивает самоубийством, значит, нужно попытаться договориться, если только великан сможет его расслышать. Ну, попытаться-то определённо стоит.
-Эй ты! - прокричал Невилл как можно громче, даже руки трубочкой сложил возле рта, чтобы усилить звук, - Чего тебе от нас надо? Поставь нас на место!
Да, вот кем он явно не был до потери памяти, так это дипломатом.

0

18

Трейси Дэвис

…девять, десять. Я уже готова на всё, я не могу больше держать это в себе. Мы через столькое прошли вместе, через столько пациентов, через эту аптеку, почему, почему, вашу мать, я раньше ничего не понимала?! Он же вот, он все время был рядом. Я набираю в грудь воздух, открываю рот, чтобы сказать главные слова в своей жизни, но он сам же меня перебивает. Это нечестно, почему он не дает мне времени собраться? Да, черт, у меня кровь, но всё же хорошо – более чем, если только я второй раз досчитаю до деся..
Эти ужасные звуки трескающего стекла, мне кажется, что пол трясется с мерной периодичностью, проплывает какая-то гигантская тень и замирает где-то вдали. Кто-то пришел. Чтобы спасти нас. Или убить. Нас раздавят. Мы все-таки погибнем. Я начинаю паниковать. Мне надо бежать и спасать свое крошечное тело, но я вросла в землю под ногами и способна только редко и судорожно моргать глазами. Моя полная неадекватность успела достать даже меня. И я понятия не имею, почему гигантские пауки пугали меня меньше, чем чей-то здоровый ботинок. Может, потому что насекомые охотились за нами целенаправленно, а этот – нет, этот расплющит нас случайно, и есть шанс, что никто даже и не найдет наших тел. Три мелких кучки костей и мяса – да кому это вообще интересно? Без шансов на реанимацию. И на опознание. Мы похожи на три несущественных гусеницы – одной больше, одной меньше, что там.
– Надо уносить ноги.. – ещё более невнятно, чем все остальное, мямлю я, и вцепляюсь в руку Невилла, под которой все ещё висит безжизненное тело Уизли. Сжимаю сильно – как будто все, что я хочу сказать, способно передаться ему через кожу, ибо мой речевой аппарат в данный момент отказывается работать к чертям. Я сейчас измажу его в своей крови – и это вообще последнее, о чем я готова думать. Но ведь, думаю, черт.
В этот момент великан не теряет времени даром. Он как будто бы обладает удивительным зрением. Или сообразительностью. Снова сотрясающие весь мир шаги – я так и не успеваю хотя бы начать уносить ноги - и перед нами возникает огромная ладонь, которая сгребает нас всех вместе и поднимает в воздух. Дух невообразимо захватывает, скорость нашего взлета зашкаливает, мы все в какой-то куче, и, похоже, он не забыл прихватить с собой мертвого Маллпера, который заметно изменился с тех пор, как я видела его последний раз. Интересно, он жертва какого-нибудь таракана или ботинка? Нас поднимают, приближают к нам свое необъятных размеров лицо, и кем, черт возьми, оказывается это чудовище? Я не верю своим глазам. Я в вообще не верю ни одной своей части тела, но это - мой великолепный сосед. Это мой супербывший, это мой герой, вашу мать. Вот кого я меньше всего ожидала здесь увидеть, и вообще-то никогда не думала, что смогу сказать это, но я даже рада его видеть. Если учесть, что работает он с авроратом, то можно сделать выводы о том, что нас ищут. И находят. И спасают. И сбежать с Невиллом на край света уже совсем не так реально, как было пару минут назад.. Правда, почему моего несчастного аналитика отправляют в горячие точки – это очень большой вопрос всему Министерству, чтоб они знали. Или не такая уж и горячая тут точка?
Потом он начинает говорить. Слава Мерлину, не долго, иначе бы у меня вытек какой-нибудь внутренний орган через уши – я уже была к этому готова. Это настолько чудовищные раскаты грома над нашими головами, которые завершаются самым беспардонным тычком в мой адрес – меня шатает и буквально распирает от негодования, но что я могу-то? Я могу только всем своим видом дать ему понять насколько он, соплохвост его дери, сейчас не прав. И насколько он не вовремя. Я пытаюсь буравить его самым ненавидящим взглядом, на который способна, и черт, когда я расхотела выбираться из этой аптеки? Но мне на помощь приходит Невилл. Невилл так мило и по-гриффиндорски поддерживает меня за плечи и прячет за свою спину, что я уже готова расплакаться, честное слово. Я, пользуясь случаям, утыкаюсь носом в его плечо сзади и начинаю дышать его запахом. Это бесподобно. Мы рядом. И почти вместе. И мне уже вообще не важно, что там дальше будет делать Деррик, что за потрясающие дипломатические способности выдает сейчас мой коллега, и что сзади меня лежит полностью размозжённый труп – весь в крови, с головы до ног. И да, бесполезная Флер тоже валяется рядом. А мы стоим. И Клайв нас спасет – я уверена. Я не уверена только, что он имел шанс хоть что-то услышать из слов Невилла, но, наверное, по его возмущенному лицу догадаться будет не трудно. Если он не услышит писк, то может, разглядит эмоции.
– Это – Деррик, Невилл, – я могу разговаривать, правда для этого приходится отрывать нос от его плеча. - Я не знаю, были ли вы с ним знакомы – но он должен, просто обязан, черт возьми, нас вытащить, верь мне, – а ему – нет. Только мне.

0

19

Клайв Деррик

Жалкие минуты веселья с крошечной Дэвис и ее товарищами по несчастью хоть немного компенсировали незадавшийся с утра день. В конце концов, ткнуть в обычную Трейси пальцем не сложно, а вот сделать это так, чтобы бедняжка чуть не упала - возможность редкая и выпадает далеко не каждый день. А уж смотреть на то, как какой-то дюймовочкообразный храбрец тщится защитить малютку Дэвис от ужасного угрожающего всему микроживому указательного пальцы Клайва (ну и от самого аналитика в целом, но тут у храбреца было еще меньше шансов) - тем более восхитительное зрелище.
Бедное крохоподобие парня вроде бы даже что-то кричало и вообще выглядело крайне возмущенно, но голос его больше напоминал назойливый писк, на разбор которого Деррик не собирался тратить ни единого усилия. А вот наблюдать за маленькой Дэвис, вжавшейся в спину невольного соседа по ладони, было действительно интересно, так непривычно глупо и трогательно она выглядела. Впрочем - что уж тут поделать, опыты всегда интереснее простых наблюдений. Через считанные часы вся эта трагикомическая, но все же увлекательная ситуация превратится в кипу скучнейшей документации, а значит - в работу. Пока этого не случилось, Деррик намеревался пользоваться моментом.
В этот раз указательный палец уткнулся в грудь излишне беспокойному крохотному идиоту-спасателю Дэвис, причем силы в этот "страшный удар" было вложено больше, чем в прошлое любопытствующее потыкивание - ни у парня, ни у Трейси не оставалось никакой возможности удержаться на ногах на и без того не слишком устойчивой поверхности его собственной ладони. Их недоуменный, растерянный и крайне недовольный вид и суетливые попытки обрести потерянное равновесие вызвали у Клайва искренний смех, прекратившийся лишь в тот момент, когда на глаза ему в очередной раз попалось обезображенное крохотное тельце, некогда являвшееся мужчиной, а сейчас чуть ли не увенчанное табличкой "Горы поясняющей ситуацию отчетности и никаких выходных". От того, насколько ярко сия табличка засияла перед мысленным взором, Деррик даже фыркнул, после чего, криво усмехнувшись, решил-таки перейти от развлечений и игр с куклами к более серьезным делам.
- Держитесь крепче, мелкота, - пробормотал Клайв и встал, чуть сжав пальцы руки, дабы лилипуты ненароком не выпали из ладони. Оставалось лишь понять, что делать с этими несчастными и как поскорее свалить ответственность за разбор всего здесь произошедшего на чьи-то более заинтересованные плечи. Можно было, конечно, в таком виде доставить их прямо в Министерство или даже стразу в Мунго - тут им и труп, и бессознательная блондинка, да и у двух сознательных микролюдей могли быть проблемы, которые он не успел разглядеть (у Дэвис, по крайней мере, проблемы с головой явно были, может, и незаметные на первый взгляд, но четко различимые через месяц тесного соседства). Транспортировка людей столь малого размера имела несомненные преимущества перед транспортировкой людей обыкновенных, но всегда оставался шанс, что по собственному недосмотру Клайв раздавит кукольные человекоподобия в процессе переноски или же вечно ищущей приключения на пятую точку Трейси надоест путешествовать зажатой в ладони, из которой она вылезет, шлепнется на землю и станет не менее мертвой, чем раздавленный мужчина в его ладони (а лишаться столь недавно обретенной соседки Клайву не очень хотелось - удвоение арендной планы, знаете ли, не самая радужная перспектива). Оставался вариант решения проблемы размеров прямо на месте. Увеличить их прямо здесь, в аптеке? Хм, нет, на полу слишком много осколков, да и заклинания посреди этой ядреной смеси зелий наверняка могут оказать непредусмотренный эффект. Единственным приемлемым вариантом оставалось вытаскивание несчастных лилипутов из аптеки и попытка вернуть им нормальный размер с с помощью банального Engorgio. А уж если это не подействует ожидаемым образом, то можно смело бежать в Мунго, Министерство и куда угодно, объявляя, что случилось что-то невероятное, нужна помощь специалиста, и нет, лично он сам ничего не делал и не видел, это просто люди на улицах говорят.
Вылезти на улицу, ненароком не уничтожив сидящих в руке человечков, оказалось не сложнее, чем залезть в аптеку, хотя Клайв и ободрал предплечье, пытаясь не опираться ладонью с маленькими пассажирами о стену (черт возьми, все-таки у него сохранились хоть какие-то понятия о совести, а то он и сам начинал в этом сомневаться). На улице было так же беспокойно, как и несколько минут назад, отголоски паники еще сохранялись в суетливых действиях прохожих, большая часть из которых не знала, куда бежать и что делать. К аптеке, впрочем, никто подходить не спешил. Да, я ведь один сегодня играю роль идиота, которому больше всех надо. Отойдя на пару метров от здания, земля возле которого была усеяна все теми же осколками и прочим мусором, Деррик опустил маленькую компанию на землю, стараясь при этом проявлять даже какую-то аккуратность, после чего, искренне надеясь на здравый смысл лилипутов и на то, что они не подумают тут же бежать в случайном направлении, лишь бы подальше от Деррика, направил на веселую компанию палочку.
- Engorgio! - к его счастью, лилипуты начали превращаться в нормальных людей. К его несчастью, люди вокруг все еще были излишне нервными, и внезапное появление трех людей и одного очень сильно окровавленного трупа их напугало, вызвав очередные крики и попытки убежать куда-нибудь, лишь бы оказаться не здесь. К счастью для Клайва, все их действия больше не могли раздавить потрепанную, но по большей части живую компанию, а значит, и внимания на эти действия можно было обращать по минимуму - в конце концов, теперь можно было бы и расспросить очевидцев аптечного безумия, раз уж их голоса стали для этого достаточно громкими. Присев перед все еще лежавшей на земле и пытавшейся прийти в себя Трейси, Деррик не смог сдержать улыбку, после чего беззлобно ткнул девушку пальцем в предплечье.
- Ну и какого черта здесь произошло, а, Дэвис?

0

20

Невилл Лонгботтом

К величайшему удивлению Невилла, девушка умудрилась вот в этом вот... возвышавшемся над ними существе, узнать кого-то. Как ей это удалось, так и осталось загадкой, разгадывать которую не было времени. Так что Лонгботтом только согласно кивнул в ответ на слова девушки, что он должен ей верить, что держащий их великан их вытащит. Невилл, конечно, с сомнением посмотрел на этого великана, но у него в любом случае было не так-то много вариантов, что ещё делать, кроме как верить.
И вот в этот самый момент гигант, похоже получающий от происходящего искреннее удовольствие, снова распустил пальцы. Тычок в рёбра на этот раз получил Невилл, да ещё и такой, что у него весь воздух из лёгких вышибло. Ну и естественно шансов остаться на ногах у него после такого не было ни малейших. Ещё и уткнувшуюся в его плечо девушку за собой утянул. Тут же поспешил подняться и освободить товарища по несчастью от давящего на неё веса, но сделать это на по-прежнему кровавой ладони было не так-то просто - руки и ноги скользили, а взгляд снова уткнулся в лежащий рядом труп. Интересно, это дело вот тех самых рук, по которым он сейчас неловко карабкается? И вот эти вот руки с прочими прилагающимися к ним конечностями действительно должны их спасти?
-Ты... уверена, - прерывисто, потому как воздуха всё ещё не хватало, а рёбра болели от тычка бревноподобного пальца - ощущение такое, будто его протаранить пытались, - произнёс Невилл, - что он... хочет нам... помочь?
Он как раз сумел подняться на ноги, но как выяснилось, зря. Потому как великан наконец-то с ними наигрался - вот уж наверняка для него это была весёлая забава - и решил куда-то переместиться. Вместе с ними разумеется. Невилл ощутил рывок - это их куда-то поднимали - и земля, точнее ладонь, начала снова уходить из-под ног. Парень судорожно вцепился в оказавшийся поблизости чуть согнутый палец великана, похожий скорее на обструганный ствол дерева, и изо всех сил его сжал, чтобы не упасть или вовсе не вылететь с движущейся ладони. Через какое-то время не самого комфортабельного в его жизни - впрочем, откуда ему было знать, так ли это - путешествия, стало очень светло. И невероятно громко. На них неожиданно обрушилось разнообразие оглушающих звуков, даже разобрать характер которых было совершенно невозможно. Лонгботтому пришлось даже отцепиться от спасительного пальца, чтобы закрыть уши руками. К счастью, их транспортировка как раз подошла к концу.
Движение прекратилось, их опустили и наконец-то отпустили. Оказавшись на твёрдой земле, Невилл, с трудом принимая более или менее устойчивое положение, подозрительно посмотрел на великана. Кто его знает, что от него ожидать можно? А великан - как там его девушка назвала, Деррик что ли? - направил на них палочку (Лонгботтом в этот момент зажмурился), прогромыхал что-то (Лонгботтом осторожно приоткрыл глаза) ... и неожиданно перестал быть великаном. Или точнее, это они стали одного с ним размера, потому как окружающий мир тоже уменьшился до привычных габаритов. Так значит это они были маленькими, а не все вокруг большими, сделал Невилл потрясающе логичное умозаключение. Он огляделся по сторонам. Вокруг царила полнейшая неразбериха, все куда-то спешили, паниковали и кричали - вот что за оглушающую какофонию он слышал. Здания вокруг были в разной степени разрушенности, больше всего не повезло, похоже, тому, из которого они только что выбрались. Если судить по наполовину обуглившейся вывеске, это и правда была аптека. Что же всё-таки тут случилось? И где это тут, тоже интересный вопрос.
-Эм. Спасибо, - несколько неуверенно обратился парень к их внезапно и впрямь спасителю. Тот, правда, похоже решил, что на этом его героическая миссия завершена и можно продолжать тыкать в людей пальцами. Эта привычка, как оказалось, сохранялась за ним независимо от размеров выбранной мишени. Ну, во всяком случае, сейчас его тычки наверняка были менее болезненны. Но всё равно гораздо лучше с его стороны было бы помочь девушке (кажется, её назвали Дэвис? Это, пожалуй, стоило запомнить) подняться. Невилл протянул ей руку и присоединился к вопросу Деррика:
Да, что произошло? - кажется, она была единственной, кто был в состоянии дать хоть какой-то ответ.

0

21

Трейси Дэвис

Деррик должен нас спасти – в этом я все ещё не сомневаюсь. Впрочем, как и в том, что сначала ему жизненно необходимо искренне повеселиться над происходящим. Твою мать, Клайв, я почти тебе завидую. Я не знаю, как бы я радовалась, встретив на своем праведном пути сначала расплющенный труп неугодного аптекаря, потом мелкого тебя – да я бы затыкала тебя пальцем на всю жизнь вперед. Наверное. Впрочем, кажется, мы с тобой мыслим примерно одинаково, и теперь ты со всей дури тычешь в Невилла, который все ещё закрывает меня от твоих гигантских конечностей. Отлично просто. Мы, естественно, валимся назад, я застреваю под Невиллом, надо заметить – не самые легкие ощущения, хотя и приятные. Мы возимся, великан Деррик смеется – по крайней мере, на его месте я бы точно смеялась. Я цепляюсь за все, за что могу уцепиться: то за Лонгботтома, то за труп, то за Флер. Я вся извозилась в крови – тут уже не разобрать, где чья и что я могла подхватить. Впрочем, на удивление, мое сознание кажется мне вполне ясным  - черт возьми, я единственная умудрилась не пострадать во всем этом аптечном дерьме?
Клайв встает – тут не трудно догадаться, что происходит, он благоразумно решил вынести нас из этой аптеки. Наконец-то. Браво, сосед. Жаль, что под рукой нет той самой дурацкой книги про сов, которую ты зачем-то все ещё хранишь и даже притащил с собой в нашу квартиру. Я бы ей непременно воспользовалась.
В общем, путешествие из тьмы на свет – это почти худшее завершение приключений (если только они и впрямь завершаются). Я по прежнему цепляюсь за все, за что цепляется, и всем своим существом уповаю на то, что не вывалюсь из этой ладони, что Деррику не приспичит внезапно сжать пальцы над нашими головами, что он нас не выронит, что меня не стошнит ему на руку, что я ничего не сломаю себе в процессе переноски. И вот когда нас ослепляет яркий дневной свет, когда нас складывают на землю и голова гудит от внезапных громких звуков, я понимаю, что не так все плохо, как могло бы быть. Да, определенно. По крайней мере, я на земле, заклинаниями пользоваться снова можно, можно не бояться вляпаться в зелье и вообще перестать находиться в непосредственной близости от трупа, в крови которого извозились все трое. И хотя к трупам за годы практики в больнице я давным давно привыкла, этот мне уже сильно надоел своим на редкость навязчивым существованием.
Я не успеваю прийти в себя – точнее, пытаюсь продолжить уже после того, как Деррик нас увеличивает. Все становится нормальных размеров, я все слышу, я сижу на грязной брусчатке и смутно чувствую облегчение. Все кончилось. Да, вокруг какая-то гребанная паника и паранойя, все бегают и суетятся, я, даже особо не осматриваясь, успеваю заметить обрушенные здания, увидеть, что осталось от аптеки, в которой мы пребывали. Но все, что я могу сейчас – ощутить новый тычок пальцем в предплечье и потерянно посмотреть на обладателя этого самого пальца.
– Твою мать, Деррик, ты теперь все время будешь в меня тыкать?! – это бы выглядело и звучало очень злобно, возможно, даже глупо, если бы я не была так счастлива освобождению. Можно подумать немного дальше и сообразить что-то на счет благодарности, но все же понимают, что он вряд ли от меня это услышит. К тому же - теперь, когда я, наконец, поняла. Все поняла на счет себя и Невилла. Невилла, который уже стоит надо мной и протягивает мне свою руку. Черт. Я зависаю перед ней ещё какое-то время, потом хватаюсь за неё, встаю, и тут же буквально падаю ему в объятия. Или, скорее, висну на нем, отчаянно прижимая его к себе за шею. Мы выбрались, мы оба живы, теперь у нас будет много времени впереди. На все. Я все успею сказать и объяснить, слышишь, Лонгботтом? Они оба спрашивают, какого черта тут произошло - и как так вышло, что я единственная, кто может дать ответ на этот вопрос? Я совершенно не хочу ничего объяснять, я хочу стоять вот так как можно дольше, мне нужен этот запах. Мы оба в крови, потрепанные, изрезанные и абсолютно потерянные – но какое это все имеет значение по сравнению с тем, что я сейчас к нему чувствую? Я до сих пор не понимаю, о чем я, Невилл, думала все это время?
– Я понятия не имею, не смотрите так на меня, – мне удается отклеиться от Лонгботтома и я даже не пытаюсь бороться со жгучим желанием взять его за руку. Потом оглядываю труп, оглядываю Флер, натыкаюсь на полный недоумения взгляд Деррика. Такое чувство, что ещё немного, и он решит меня чем-нибудь стукнуть. В этот момент я уже рада, что книги про сов сейчас с нами нет, хотя все понимают, что это никого из нас не остановит. Теперь, когда мы оба одного размера – точно.
– Давайте в больницу, – мне рано или поздно действительно придется все объяснять. Этим двоим, аврорам, колдомедикам, случайным прохожим, кому-нибудь ещё. Из меня на редкость отвратительная рассказчица, которая заведомо ненавидит всех своих слушателей, так что я сделаю все, чтобы избежать как можно больших повторений. Но я с сожалением понимаю, что они точно будут.
– Прихватишь труп? – я усмехаюсь, глядя на Деррика и кивая ему в сторону Малпера. Я все ещё держу за руку Невилла, приседаю, второй рукой дотягиваюсь до Флер и аппатирую всех к больнице. Всем нужна медицинская помощь, Невиллу ещё, возможно, не поздно восстановить память – хотя вот в этом я вообще сильно сомневаюсь. Буквально минута после всех происшествий – и я снова начинаю думать и решать как колдомедик, так что весь неадекват сегодняшнего дня можно оставить позади. По крайней мере, до тех пор, пока всем пострадавшим не будет оказана первая помощь.

0

22

Отыгрыш завершён

0


Вы здесь » Semper fidelis » Квестовый архив » Квест №5 • В плену неизбежности


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно